Prevod od "ficaria em" do Srpski


Kako koristiti "ficaria em" u rečenicama:

Se eu respondesse aos meus pais nesse tom... eu apanharia e ficaria em jejum.
Da sam ja odgovarala mojim roditeljima tim tonom isibali bi me i ne bi dali da jedem.
Acharam que, se me comessem, minha magia ficaria em seu sangue.
Mislili su da æe onda moja magija biti u njihovoj krvi.
Mas todos pensávamos que ficaria em Jersey até se casar... como eu e Danny.
Ali svi su mislili da æeš ostati u Jersey-u i udati se, kao što æemo ja i Danny. Znaš.
Eu disse que você me levaria, assim ele ficaria em casa.
Rekla sam mu da me ti vodiš, pa æe on ostati kuæi.
Ele diz que, se fizéssemos isso, o Prop Joe ficaria em vantagem e poderíamos nunca mais recuperar.
Kaže da ako ovo uèinimo, Prijedlog Joe držao bi nam to nad glavom i možda se nikad ne bismo izvukli.
Querida, mesmo se dançasse como aquelas magrelas da MTV seu pai não ficaria em casa.
Dijete, možeš plesati kao... Sve one djevojke sa MTV-a. Zbog toga ti tata neæe ostati kod kuæe.
Ficaria em vantagem, seu bicho feio, mas ainda serei mais bonito.
Poboljšao bih ti sreæu, ti ružni seratoru.
Você me deu sua palavra de que meu papel ficaria em segredo.
Dao si mi svoju rijeè da æe moja uloga ostati tajna.
Mesmo assim, você não ficaria em paz agora.
Ali, opet, sada ne bi pravio mir.
Quando nos conhecemos, você disse que ficaria em Berlin por uma semana.
Kada smo se sreli, rekao si da æeš biti u Berlinu jednu nedelju.
Disse que eu ficaria em segurança, permanecendo aqui.
Tvoj san. Rekla si da æu biti sigurna ako ostanem.
Pensei que ficaria em segurança aqui.
I ja sam ti verovala. Mislila sam da æu biti sigurna ovde.
Prometi a mim mesma que não ficaria em casa imaginando... mas é o que estou fazendo.
Pa, obeæala sam sebi da nikad neæu sediti kod kuæe i pitati se, a to baš radim.
Se eu fosse o assassino, não ficaria em Oahu.
Da sam ja ubica, ne bih ostao na Oahu.
Ficaria em sérios apuros, e ouvir pode ser uma infração da minha parte.
Увалићеш се у невољу, а и био би злочин да те слушам.
Ele estava pensando que quando tivesse o bebê, eu ficaria em casa com ela.
On je bio pod dojmom da kada rodim ovo dijete ja æu ostati kod kuæe sa njim.
Não, porque veja, se eu encontrasse o amor da minha vida, não ficaria em pé como um idiota, sussurrando no jardim.
Ne, pazi, da ja naðem ljubav svog života, ja ne bih stajao kao kreten. Šaputao u vrtu.
Mãe, achei que ficaria em um hotel.
Mama? Mislio sam da æeš prenoæiti u pansionu.
Eu disse ao Ben que ficaria em casa, mas ele está dando aula, então não vai se importar.
Pa, rekla sam Benu da ne idem nikud, ali on poduèava, pa mu neæe smetati.
Se pudesse dar uma ajuda ficaria em dívida para sempre.
Ako bi mi to završio, bio bih ti zauvek zahvalan.
Achou mesmo que eu ficaria em uma sala de reuniões por anos, discutindo quem estava no comando, enquanto você iria atrás de algum milagre numa rocha esquecida no meio do espaço?
Stvarno si mislio da æu sedeti u odboru godinama, svaðajuæi se ko je glavni, dok ti tražiš èudo na nekom kamenu Bogu iza leða u sred svemira?
O campo ficaria em paz e a vida seria boa sob o controle do justo Rei Joffrey.
Zemlja bi bila u miru i život dobar pod pravednom rukom dobrog kralja Džofrija.
Nikita disse que ficaria em Londres pelo seu filho.
Nikita kaže da ostaješ u Londonu kako bi bio sa svojim sinom.
Damon disse que ficaria em Nova York o verão todo.
Damon je rekao da æe biti u New York cijeloga Ijeta.
Se eu pudesse ganhar muito dinheiro fazendo isso, eu não ficaria em um porão abrindo pessoas mortas.
Znaš, ako bih od toga imala godišnji prihod od šest cifara, ne bih bila u podrumu i èaèkala po leševima.
Ele disse que ficaria em casa esta noite.
Rekao je da veèeras neæe izlaziti.
Não ficaria em necessidade. Se a campanha durar mais que o esperado.
Ne želim da te èekam dugo, ako se rat oduži mimo svih oèekivanja.
Você ficaria em débito eterno com ela.
Veæ si joj i ovako veliki dužnik.
Achei que tínhamos concordado que ficaria em casa hoje.
Mislila sam da smo se razumele kada sam ti rekla da ostaneš ovde veèeras.
Achei que ficaria em Central City por mais tempo.
Mislio sam da još par dana ne dolaziš.
Se quiser falar com ela, eu ficaria em dívida com você para sempre.
Ako bi ti to htio s njom, bio bi ti vjeèno dužan.
Achei que ficaria em Belfast por uma... uma semana, talvez duas.
Mislila sam da æu biti u Belfastu nedelju dana ili dve.
Não, se eu fosse uma boa pessoa, largaria a escola e ficaria em casa o tempo todo.
Ne, da sam jako dobra osoba, odustao bi od faksa i bio doma stalno.
Concordamos que isso ficaria em segredo.
Dogovor je bio da ne pominjemo ovo.
Não, mas tecnicamente eu ficaria em casa com os convidados se você tivesse que sair.
Pa ne, ali èak i da ti odeš negde ja bi ostala kuæi da brinem o gostima.
E como o mundo ficaria em chamas, com uma parede de fogo de 300 metros de altura.
kako æe ceo svet goreti u nekakvom plamenom zidu visokom 1000 kolometara.
Que ele se responsabilizou e que ficaria em silêncio.
Preuzeo je odgovornost i tiho æe se povuæi.
Sinclair disse que ficaria em algum lugar por aqui.
Sinkler je rekao da bi trebalo da bude ovde negde.
Se ele tivesse lhe conhecido, ele ficaria em dúvida sobre mim.
Znaš da Apep hoæe da oslobodi Èisto zlo.
Então, por que eu me exporia e potencialmente ficaria em perigo?
Зашто бих се онда разоткрио, и потенцијално довео у опасност?
No dia que me levantei naquele estádio, gritando contra o presidente, foi quando eu descobri o motivo de ter nascido, que eu não mais ficaria em silêncio diante da injustiça.
Tog dana kada sam ustao na stadionu, vikao na predsednika, otkrio sam zašto sam zaista rođen, i da neću više ćutati o nepravdama.
Se ela sobrevivesse, ela ficaria em estado vegetativo permanente, nunca poderia andar, falar ou interagir com os outros.
Ako preživi, ostala bi u stalnom vegetativnom stanju, nikada ne bi hodala, govorila ili stupala u vezu s ljudima.
2.2094349861145s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?